Російська мова
надзвичайно відрізняється від англійської в першу чергу за своїм синтетичному
строю. Це і виступає головною перешкодою, що робить вивчення англійської мови
не таким простим, як хотілося б. Однак з'ясувавши базові принципи будови мови,
можна швидко навчитися «на автоматі» застосовувати їх на практиці, будуючи свої
власні пропозиції.
Перша несподіванка, з якою доводиться стикатися тим, хто взявся за вивчення англійської мови - суворий, математично точний порядок слів у реченні, тоді як у російській ми з легкістю можемо міняти слова місцями, від чого сенс висловлювання не зміниться, максимум - воно придбає іншу емоційну забарвлення. Будь-яке вивчення англійської мови для початківців стартує з викладу базового принципу будови англійської пропозиції, який носить назву Mr. SPOM.
Перша несподіванка, з якою доводиться стикатися тим, хто взявся за вивчення англійської мови - суворий, математично точний порядок слів у реченні, тоді як у російській ми з легкістю можемо міняти слова місцями, від чого сенс висловлювання не зміниться, максимум - воно придбає іншу емоційну забарвлення. Будь-яке вивчення англійської мови для початківців стартує з викладу базового принципу будови англійської пропозиції, який носить назву Mr. SPOM.
Дана абревіатура розшифровується як підмет - присудок - доповнення - обставина. Саме цю схему покликаний міцно інсталювати в уми учнів англійська для початківців. Тобто, якщо ви скажете по-англійськи не «мама мила раму вранці», а, приміром, «мама вранці мила раму», то ви ризикуєте або залишитися незрозумілим іноземцем, або якого ухвалено їм за неграмотного людини.
Втім, з кожного правила завжди є виключення, а вже в англійській їх хоч відбавляй, адже не дарма англійці жартома кажуть «пишеться Ліверпуль, а читається Манчестер». Що стосується непохитною суворості порядку слів у реченні, то вона може бути порушена у кількох випадках. Наприклад, граматика англійської допускає винесення обставини часу і місця в початок пропозиції, тоді вони займають позицію перед підметом. Наприклад: «вранці мама мила раму».
Друге виключення з правил - інверсія, яка зустрічається в оборотах there is, there are, яка відображає фізичне перебування предмета в певному місці, при використанні пасивних конструкцій пасивного застави і в деяких інших випадках. З цими та іншими мовними феноменами вас докладніше познайомлять курси англійської мови для початківців.
Слід зазначити також, що не завжди кожен член пропозиції виражений однією частиною мови. Наприклад, іноді підмет може бути представлено зв'язкою з декількох слів - це явище називається складним складовим підлягає. Порівняйте »« Пакет був повний апельсинів »і« що лежить на землі відкритий Тіною пакет був повний апельсинів ». У першому випадку підмет виражено одним єдиним іменником «пакет», у другому - цілим причетним оборотом з чотирьох слів і прийменника.
Комментариев нет:
Отправить комментарий